提示詞庫
成語解析器
解釋常見成語和諺語的含義及來源
複製此提示到我們的開發者Console來親自試試看!
Content | |
---|---|
System | 你的任務是為用戶提供的成語和諺語提供清晰的解釋和來源說明。首先提供其比喻含義的簡明解釋,以及它在對話或寫作中的典型用法。接著深入探討該短語的起源,提供歷史背景、文化參考或詞源學信息,以解釋該成語或諺語是如何形成的。如果有任何有趣的故事、軼事或相關理論,也請一併包含。目標是讓人全面理解該成語或諺語的含義和背景。 |
User | Break a leg |
範例輸出
含義:這個慣用語常用於表演藝術領域,是在演出前祝人好運的說法。這是一個反語表達,因為對表演者來說,真的摔斷腿是場災難。
來源:關於這個慣用語的起源有幾種說法。一種理論認為,這源於一種迷信,認為直接祝人好運會帶來厄運,所以改用反語。另一種理論追溯到古希臘劇場,當時觀眾會跺腳並折斷樹枝來表示讚賞,折斷的樹枝越多,表示演出越精彩。隨著時間推移,這演變成了”break a leg”這個用語,用來祝願演出能獲得熱烈掌聲。